How about the traditions concerning the signs of the last day, and the
unusual events at the end of time, and the rewards and merits of certain
actions?
The Prophetic Traditions concerning the signs of the Last Day, the
unusual events at the end of time, and the rewards and merits of certain
actions have not been understood well enough. Thus some scholars who rely on
their intellectual capacities have asserted some of these Traditions to be
either weak or false. Some of the scholars with weak belief and strong
egotism and self-pride have gone so far as to deny them.
In order to disperse the doubts concerning such Traditions, but without
going into a detailed discussion, I will try to explain twelve principles.
First principle: This is the point which I have explained elsewhere. To
summarize it:
Religion is a means of testing human beings, which distinguishes elevated
spirits from base ones. It therefore speaks of the matters which everyone
will see or experience in the future in such a way that they neither remain
altogether unknown, nor do they become so evident that everyone will feel
compelled to confirm them. It opens up a door to the reason but does not
deny man the use of his free will. Because, if a sign of the Last Day were
to appear so evidently that everyone were compelled to affirm it, then a
disposition like coal would remain equal with one like diamond. The meaning
of holding man responsible for his beliefs and actions and the purpose for
testing him would be negated. It is because of this that different
Traditions have been related concerning many issues like that of the Mahdi
(the Muslim Messiah) and Sufyan—the Anti-Christ expected to appear in the
Muslim world—and there has been much dispute over them.
Second principle: Islamic issues are not all of the same degree of
importance. If one issue demands certain proof, for another the prevailing
opinion is sufficient; a third requires merely assent and acceptance and
non-rejection. For this reason, secondary issues or historical events, which
are not among the principles of faith, do not require conviction and
decisive proof. Rather, for compliance one should not reject and oppose
them.
Third principle: In the time of the Companions of the Prophet (upon him
be peace and blessings) most of the Jewish and Christian scholars accepted
Islam, and their former knowledge also be-came ‘Muslim’ together with
themselves. Some of their former knowledge which was contrary to the truth
was later imagined to belong to Islam.
Fourth principle: While relating the Traditions, some narrators tended to
make some explanations and included the meanings that they deduced from the
Traditions. In later times these additions came to be considered to be part
of the texts of the Traditions. Nevertheless, since man is not free of
error, some of their opinions or deductions which were contrary to the truth
were supposed to be Traditions and were declared to be weak.
Fifth principle: There were among the scholars of Hadith—the
Traditionists—some about whom the Prophet (upon him be peace and blessings)
declared: Among any community are those who are in-spired.130 Thus, the
meanings which some inspired, saintly Traditionists obtained through
inspiration and communicated to others came to be supposed as Traditions in
later times. Whereas, due to certain obstructions, some of the inspirations
occurring to saints may be defective and therefore contrary to the truth.
Sixth principle: There are certain narrations which, having acquired a
wide circulation among people, have become like proverbs. Their literal
meanings, the words used, are not important. Their meaning and intent is
what is given consideration. Thus, the noble Messenger, (upon him be peace
and blessings), would sometimes make reference, in the form of comparisons
or metaphors, to some of the narrations or fables of this kind, for the
purpose of guidance. If there is any error in the original, literal meanings
of these sorts of sayings, it belongs to the customs and traditions of
people, and to the way they have been circulated among them.
Seventh principle: There are many similes and parables that with the
passage of time or due to their passing from the hand of learning to the
hand of ignorance have been supposed to be physical facts, and have become
mistaken. For example, two angels of God called ‘The Ox’ and ‘The Fish,’ are
represented as an ox and fish in the world of symbols or immaterial forms
and are among the supervisors of the animals of the land and the sea. They
were imagined to be a huge ox and a physical fish, and the hadith relating
to them was criticized. As another example, once in the presence of the Holy
Prophet (upon him be peace and blessings) a rumbling was heard. The noble
Messenger declared: That is the sound of a rock that has been rolling down
for seventy years and only now has reached the bottom of Hell.131 Anyone who
hears this Tradition and does not know the truth of the matter may be misled
into rejecting it. However, some twenty minutes after the Tradition was
spoken, someone came and told the noble Messenger (upon him be peace and
blessings): ‘Such-and-such well-known hypocrite died twenty minutes ago.’
The noble Messenger (upon him be peace and blessings) had described most
eloquently that the whole life of the hypocrite, who was then seventy years
old, had been spent, as a rock in Hell, descending to the lowest of the low
in unbelief. Almighty God had caused that rumbling to be heard by the noble
Prophet and his Companions at the moment of his death, for which He had made
a sign.
Eighth principle: In this world of testing and arena of examination,
Almighty God, the Absolutely Wise One, conceals for many purposes certain
most important things amidst the multiplicity of things. For example, He has
hidden the Night of Power in the whole of Ramadan, and the hour when prayers
are never rejected in the whole of Friday. He has hidden His favorite
friends among all the people, and the appointed hour of death in a person’s
whole life-time, and the time of Doomsday in the whole life of the world.
For if the time of a man’s death had been made known to him, he would pass
half of his life in absolute heedlessness, and in the second half of it, he
would be in terror like that of going step by step to the gallows. Whereas
the benefit of preserving the balance between this world and the next, and
all the time reasoning between hope and fear, required that living and dying
are possible every moment. Therefore, twenty years of life the end of which
is unknown to man is preferable to a thousand years of life of whose end man
was pre-informed.
Doomsday is the last appointed hour of the world, which is macro-human.
If that hour had been known to man, the people of all the early and middle
ages would have been absorbed in absolute heedlessness, and those of the
latter centuries would have been in terror. Just as in his personal life man
is concerned with the survival of his home and town, so too in his social
life and as a member of the human species he is concerned with the existence
of the earth and the world.
The Qur’an announces: The Hour has approached. (54:1) That this
announcement was made fourteen centuries ago does not mean that the Hour is
not near. For Doomsday is the death of the world, and in proportion to the
life of the world, one or two thousand years are like one or two hours in
proportion to a year. The Hour of Doomsday is not only the appointed hour of
mankind that the Hour should be proportioned to a human-time scale and
therefore seen, from fourteen centuries ago, as remote. It is because of
this that the Absolutely Wise One conceals the time of Doomsday in His
Knowledge among the ‘five things of the absolutely Unseen.’132 It is due to
this uncertainty that in every age including the Age of Happiness, which is
the truth-seeing age of the Prophet (upon him be peace and blessings),
people have always been frightened of the coming of Doomsday. Some of them
have even judged that its signs have already appeared.
Ninth principle: The results of some of the issues of faith are concerned
with this narrow and conditioned world, while others are related to the
world of the Hereafter, which is wide and unconditioned. In order properly
to reinforce encouragement towards good deeds and restraint from evil ones,
some Traditions about the virtues and rewards of certain religious acts are
couched in most eloquent terms, which some unthinking people have supposed
to be exaggerated. However, they are all pure truth and there is no
exaggeration in them.
For example, a Tradition which has been most unfairly criticized says:
‘If the world had as much value as a fly’s wing for God, the unbelievers
would not have had so much as a sip of water from the world.’133 What is
alluded to here is not the whole of the world itself, but everyone’s private
world which is limited to their short lives and cannot be equal to an
everlasting divine favor to the extent of a fly’s wing from the eternal
world. The phrase for God refers to the eternal world; that is, by virtue of
being everlasting, a light from the eternal world to the extent of a fly’s
wing is greater than the amount of transient light which fills the earth.
Furthermore, the world has two facets, rather, three facets. One is that
the world consists in the mirrors where Almighty God’s Names are reflected.
The other facet is concerned with the other world; that is, the world is the
arable field sown with the seeds of the other world. The third looks to
transience and non-existence; it is the world of the misguided, of which God
does not approve. Thus, the Tradition above means not that world which
consists in the mirrors to Divine Names or in the missives of the Eternally
Besought-of-All. Nor is it the physical world itself where every thing and
event is a sign for or a message from Almighty God—and which is the realm
where man may gain the eternal world. Rather, it means that the world of the
worldly, which is opposed to the Hereafter and the source of all wrongs and
the origin of misfortunes, is not worth one everlasting particle out of what
the believers will be rewarded with in the Hereafter. Thus, what relation
does the meaning as under-stood by the unfair heretics have to do with this
most exact and serious truth? What does the meaning which those unfair
atheists suppose to be most exaggerated have to do with this?
To conclude: O unfair one with weak belief but strong dialectics!
Consider these nine principles. Then do not make a Tradition that you
suppose to be contrary to the truth and opposed to reality, the pretext to
point the finger of objection at the Traditions. Do not use this as a ruse
to slight the reliability and authenticity of the Prophetic Traditions and
the purity and infallibility of the noble Messenger (upon him be peace and
blessings)! Because, first of all, the content of those ‘Ten principles’
causes you to give up the denial of the Traditions, and they warn you: ‘If
there is a real flaw, it is ours; it can-not be attributed to the
Traditions. If, by contrast, it is not a real flaw, then the problem arises
because of your misunderstanding.’ In short, denial and rejection require to
contradict and refute those ‘Ten principles.’ Therefore, if you are fair,
after pondering over these ‘Ten principles’ with due care and attention, do
not attempt to deny any Traditions that you judge to be contrary to the
truth! Say instead, ‘There must be a way to explain or interpret this,’ and
do not criticize it.
Tenth principle: Just as the Qur’an contains difficult and allegorical
verses which need interpretation or else demand absolute submission, the
Traditions also have difficulties that sometimes require extremely careful
interpretation. The examples above may be sufficient for you.
One who is awake can interpret the dream of another who has slept, and
sometimes one who is sleeping hears the speech of those near him who are
awake, and gives them a meaning in accordance with his world of sleep. In
the same way one who is stupefied in the sleep of heedlessness and false
reasoning must not deny in his ‘dream’ but interpret the vision of the one
who was always and truly awake. The Prophet manifested the meaning of, ‘His
eye never wavered nor did it swerve,’ and ‘My eye sleeps, but my heart
sleeps not.’ If a mosquito bites someone who is sleeping, he may dream that
he has received terrible wounds in war. If he were to be questioned, he
would say: ‘Truly I have been wounded. They fired guns and rifles at me.’
Nevertheless, those sitting by him would laugh at his anguish in sleep.
Thus, the view of heedlessness and philosophy in its ‘sleep’ certainly
cannot be the criterion for the truths of Prophethood.
The Prophet deals with everything from the viewpoint of
God’s Divinity and Unity, and Hereafter
Eleventh principle: Since the way of Prophethood and faith, and the
doctrine of Divine Unity deal with everything from the viewpoint of Unity,
the Hereafter, and God’s Divinity, they see the truth and reality from the
same perspective. However, modern scientific views and philosophy are
concerned with nature, causality, and things in their multiplicity. Since
these two points of view are extremely distant from each other, even the
greatest aim of philosophers and scientists is small and in-significant to
the degree of being imperceptible in comparison with the aims of the
scholars of religious methodology and theology.
It is for this reason that scientists have advanced greatly in detailed
explanation of the structure and nature of beings, but they are more
backward than a simple believer in the exalted divine sciences and
eschatology. Those who do not understand this significant fact think that
when compared to scientists and philosophers, the meticulous scholars of
Islam are backward. Whereas, how can those whose minds see no further than
their eyes and who are submerged in the multiplicity of things reach those
who have achieved the sublime sacred aims through succession to the mission
of the noble Prophet (upon him be peace and blessings)?
Furthermore, when looked at from two different viewpoints, a thing may
display two different truths. For example, when viewed from the perspective
of science, the reality of the earth is this: as a middle-sized planet, it
revolves around the sun among countless stars. When compared to most of the
stars, it is a small body. But, as explained in The Fifteenth Word,
according to the people of the Qur’an, its reality is otherwise. Man, the
fruit of the tree of creation, is a most comprehensive, complex, wonderful,
and most honorable miracle of Divine Power, and yet a most impotent
creature. The earth, his cradle and dwelling-place, is, despite its small
size in comparison with the heavens, the heart and center of the universe in
regard to the art and meaning it contains. It is also the exhibition of all
the miracles of divine art; the place and focus of all manifestations of all
the Divine Names; and the place of reflection and display of all the
activities of His Lordship. It is the place and market where the infinite
divine creativity abundantly gives existence to innumerable species of
plants and animals and the place where the samples of the creatures of the
broadest worlds of the Hereafter are exhibited in small scale. The earth is
the loom for rapidly weaving everlasting textiles, and the swiftly changing
scenes producing ever-renewed panoramas, and the temporary tillage and
seed-bed for the seeds of everlasting gardens. Thus, although both
views—scientific and Qur’anic—are true, no certain fact of science can ever
be equal to the sacred truths of the Qur’an. The hand of science can never
reach the Qur’an’s pure sublimity.
It is because of this extensive meaning and significance of the art it
contains, that the wise Qur’an holds the earth—however small in size it is
when compared to the heavens—to be the equal of all the heavens. Like
holding a tiny heart to be equivalent to a huge body, placing the earth in
one of the scales of a balance and all the heavens in the other, the Qur’an
repeatedly mentions, the Lord of the heavens and the earth.
So, compare other issues with this and understand that the dim, lifeless
truths of the modern scientific and philosophical approach cannot compete
with the brilliant, living truths of the Qur’an. Since the point of view of
each is different, they appear differently.
130. Bukhari, Fada’il al-Sahaba, 6; Muslim, Fada’il al-Sahaba, 23;
Tirmidhi, Manakib, 17.
131. Muslim, Janna, 31; Ahmad ibn Hanbal, Musnad, 3.341.
132. Surely God, He has knowledge of the Hour; He sends down rain [no one
except He knows the exact time of rain before its signs appear]; He knows
what is in the wombs [the future sex of the embryo, and its future features,
fate, etc.]. No soul knows what it shall earn tomorrow, and no soul knows in
what land it shall die. Surely God is All-Knowing, All-Aware (Luqman,
31.34). (Tr.)
133. Muslim, Munafiqun, 18; Bukhari, Tafsir sura 18.6; I. Maja, Zuhd, 3. |